Quoting%20commentary к Келим 13:6
עֵץ הַמְשַׁמֵּשׁ אֶת הַמַּתֶּכֶת, טָמֵא. וְהַמַּתֶּכֶת הַמְשַׁמֵּשׁ אֶת הָעֵץ, טְהוֹרָה. כֵּיצַד, פּוֹתַחַת שֶׁל עֵץ וְהַפִּין שֶׁלָּהּ שֶׁל מַתֶּכֶת, אֲפִלּוּ אַחַת, טְמֵאָה. פּוֹתַחַת שֶׁל מַתֶּכֶת וְהַפִּין שֶׁלָּהּ שֶׁל עֵץ, טְהוֹרָה. טַבַּעַת שֶׁל מַתֶּכֶת וְחוֹתָם שֶׁלָּהּ שֶׁל אַלְמוֹג, טְמֵאָה. טַבַּעַת שֶׁל אַלְמוֹג וְחוֹתָם שֶׁלָּהּ שֶׁל מַתֶּכֶת, טְהוֹרָה. הַשֵּׁן שֶׁבַּטַּס, שֶׁבַּפּוֹתַחַת, וְשֶׁבַּמַּפְתֵּחַ, טְמֵאָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ:
Древесина, которая служит металлическому сосуду, подвержена загрязнению, но металл, который служит деревянному сосуду, является чистым. Как так? Если замок из дерева и его муфты из металла, даже если только один из них таков, он подвержен загрязнению; но если замок металлический, а муфты его деревянные, то он чистый. Если кольцо было металлическим, а его коралловое уплотнение, оно подвержено загрязнению; но если кольцо было из коралла и его печать из металла, оно чисто. Зуб в пластине замка или в ключе сам по себе подвержен загрязнению.
Изучите quoting%20commentary к Келим 13:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.